Este párrafo esta sacado de una actuación reciente de Serrat, la canción, la escribió hace mas de treinta años pero por desgracia, cada dia está mas vigente (cada verso viene con su traducción)
- "Seguimos con una canción que ... a pesar de ser una vieja compañera de camino, a mi me gustaría no tener que cantarla. me gustaria que quedara obsoleta, por que la realidad fuese otra ... pero tal como van las cosas, no parece que este sea el camino. Es una canción que se llama PARE ... y ... mas o menos dice ...."
Pare, digueu-me que li han fet al riu que ja no canta;
Padre, digame que le han hecho al rio que ya no canta;
rellisca com un barb, mort sota un pam d'escuma blanca.
resbala como un barbo, muerto bajo un palmo de espuma blanca.
Pare, que el riu ja no es el riu,
Padre, que el rio ya no es el rio,
pare, abans que torni l'estiu, amagui tot el que es viu.
padre, antes de que llegue el verano, esconda todo lo que encuentre vivo.
Pare, digueu-me que li han fet al bosc que no hi han arbres;
Padre, digame que han le han hecho al bosque, que no hay arboles;
a l'hivern no tindrem foc, ni a l'estiu lloc per aturar-se.
en invierno no tendremos fuego, ni en verano lugar para detenernos.
Pare, que el bosc ja no es el bosc,
Padre que el bosque ya no es el bosque,
pare, abans de que es faci fosc, ompliu de vida el rebost.
padre, antes de que se haga oscuro, llene de vida la despensa.
Sense llenya i sense peixos, pare,
Sin leña y sin peces, padre,
ens caldra cremar la barca,
tendremos que quemar la barca,
llaurar el blat per les engrunes, pare,
(tendremos que arar sobre las ruinas, padre)
i tancar amb tres panys la casa i deia-ho voste...
y cerrar con tres cerrojos la casa, y decia usted...
Pare, si no hi han pins no es fan pinyons, ni cucs, ni ocells;
Padre, si no hay pinos no hay piñones, ni gusanos, ni pajaros;
pare, on no hi han flors no es fan abelles, cera, ni mel.
padre, donde no hay flores no hay abejas, cera, ni miel.
Pare, que el camp ja no es el camp,
Padre, que el campo ya no es el campo,
pare, dema del cel ploura sang, el vent ho canta plorant.
padre, mañana del cielo llovera sangre, lo canta el viento llorando.
(alguien anda pintando del cielo de rojo y anunciando lluvia de sangre)
Pare, ja son aqui... monstres de carn amb cucs de ferro;
Padre, ya estan aqui... monstruos de carne con gusanos de hierro;
pare no, no tingueu por, digueu que no, que jo us espero.
Padre no, no temais, decid que no, que yo os espero.
(asomese ... y les dice que usted nos tiene a nosotros ...)
(y les dice que nosotro no tenemos miedo ... padre)
Pare, que estan matant la terra,
Padre, que estan matando la tierra,
pare, deixeu de plorar, que ens han declarat la guerra.
Padre, deje de llorar, que nos han declarado la guerra.
-Es una cancion ... que con mucha amargura, y un tanto tambien de verguenza, yo quiero dedicar a esos canallas, que queman nuestros bosques, ensucian nuestras aguas, envenenan nuestros alimentos y se enriquecen con las miserias ajenas.-
(Joan Manuel Serrat)