Yo tambien habia conocido a una chica en una tasca, y de mica en mica, me fui enamorando de ella, durante todo un invierno, mi casa fué su casa. Todas las tardes nos encerrábamos en mi cuarto y dejabamos la vida fuera. Pero un dia, tambien me dijo "Me voy a buscar el sol, es muy oscura la casa", pero a ella, si la estaba esperando otro hombre... Tampoco rompi las cartas ni las fotografias, solas se fueron desintegrando con el paso del tiempo, y con la llegada del verdadreo amor.
Es uno de esos poemas que se te pegan al corazón para acompañarte haste su último latido, tierno, sentido, hermoso ...especial. Os dejo la traducción. Besos.
POCO A POCO
En aquel pequeño café donde no quieren entrar
ni la luz de la calle ni la gente juiciosa,
encontré tu mirar melancólico y lejano
como la niebla que nace en el puerto de madrugada.
Te cogí una mano y me seguiste en la noche
como un perrito perdido que pide una caricia.
Llenaste de colores la tristeza de mi cama,
de rojos de atardecer y de verdes de Galicia.
Y mi rincón fue
tu rincón también.
Eras joven y bonita.
Empecé jugando
y te fui queriendo
poco a poco.
Me acostumbré poco a poco a tu nombre,
a tu calor y a tus palabras,
al ruido de tus pasos subiendo los escalones
y a tu manera de poner la mesa.
Al olor de tus manos que cada noche
rodeaban mi cuerpo como una fina gasa.
Pero todo se hundió cuando te oí decir:
«Me voy a buscar el sol. Es muy oscura esta casa».
«Nadie me está esperando.
Gracias por todo, Joan...»
Eras joven y bonita.
Se fue de repente
lo que fui perdiendo
poco a poco.
Sentí tanto frío aquellas noches de verano.
Maldije mil veces la pequeña taberna...
Cuántas veces he ido a llevar mi llanto al río.
Cuantas noches he pasado en blanco como la luciérnaga.
Pero me acostumbré también a vivir sólo
sin romper los papeles, ni las fotografías.
Si tengo hambre, como pan. Si tengo frío, enciendo fuego.
y pienso: «si hoy llueve, mañana hará buen día».
Y vuelvo a ir al café
y pienso que tal vez
eras joven y bonita.
Pero el tiempo ha ido pasando
y yo te he ido olvidando
poco a poco.
Es uno de esos poemas que se te pegan al corazón para acompañarte haste su último latido, tierno, sentido, hermoso ...especial. Os dejo la traducción. Besos.
POCO A POCO
En aquel pequeño café donde no quieren entrar
ni la luz de la calle ni la gente juiciosa,
encontré tu mirar melancólico y lejano
como la niebla que nace en el puerto de madrugada.
Te cogí una mano y me seguiste en la noche
como un perrito perdido que pide una caricia.
Llenaste de colores la tristeza de mi cama,
de rojos de atardecer y de verdes de Galicia.
Y mi rincón fue
tu rincón también.
Eras joven y bonita.
Empecé jugando
y te fui queriendo
poco a poco.
Me acostumbré poco a poco a tu nombre,
a tu calor y a tus palabras,
al ruido de tus pasos subiendo los escalones
y a tu manera de poner la mesa.
Al olor de tus manos que cada noche
rodeaban mi cuerpo como una fina gasa.
Pero todo se hundió cuando te oí decir:
«Me voy a buscar el sol. Es muy oscura esta casa».
«Nadie me está esperando.
Gracias por todo, Joan...»
Eras joven y bonita.
Se fue de repente
lo que fui perdiendo
poco a poco.
Sentí tanto frío aquellas noches de verano.
Maldije mil veces la pequeña taberna...
Cuántas veces he ido a llevar mi llanto al río.
Cuantas noches he pasado en blanco como la luciérnaga.
Pero me acostumbré también a vivir sólo
sin romper los papeles, ni las fotografías.
Si tengo hambre, como pan. Si tengo frío, enciendo fuego.
y pienso: «si hoy llueve, mañana hará buen día».
Y vuelvo a ir al café
y pienso que tal vez
eras joven y bonita.
Pero el tiempo ha ido pasando
y yo te he ido olvidando
poco a poco.
Gracias por este magnifico video de Serrat. Hacia tiempo que no lo escuchaba.Soy una catalana afincada en andalucia pero las reíces tiran y tiran... Mis felicitaciones, VICTORIA.
ResponderEliminarNo conocía esta canción.
ResponderEliminarGracias, es preciosa.
Y un recuerdo precioso a pesar del final meniño. Suerte haberlo disfrutado mientras duró.
Un biquiño tierno.